Galardón (AMM056) otorgado a Alicia Morilla Massieu «Premio Internazionale di Narrativa Poesia Saggistica Calliope VIII Edizione 2015 Alejandría, Italia»

Certamen Internacional «CALLIOPE»
Italia

Galardonada Alicia Morilla Massieu por su poesía inédita

A.L.M. Associazione Letteraria «MICHELANGELO» Associazione Culturale Artistica «IL VENTAGLIO» Con il Patrocinio della Provincia di Alessandria E La collaborazione delle Edizioni IBISKOS ULIVIERI di Empoli (FI) Promuovono il Premio Internazionale «CALLIOPE» Di  NARRATIVA-POESIA- PITTURA IX EDIZIONE Otorgado a la poeta Alicia Morilla Massieu

Galardonados los poemas inéditos “El amor de un ciego ¡La vida!” (L’amore di un cieco  La Vita!) y “Lago Orlange Estocolmo, Suecia” (Lago Orlange Etoccolma, Svezia) Primera Clasificada, con Diploma otorgado a la Poeta Alicia Morilla Massieu en el Certamen del Premio Internazionale “Kalliope» di Narrativa-Poesia-Pittura » IX Edizione, A.L.M. Associazione Letteraria “ MICHELANGELO“ Associazione Culturale Artistica “ IL VENTAGLIO“ Con il Patrocinio della Provincia di Alessandria e La collaborazione delle Edizioni IBISKOS ULIVIERI di  Empoli (FI), en la primavera de del año 2015.

El amor de un ciego
¡La vida!

Mirada de color azul
radiante hechizante
de la tierra,
sembrada en un campo
de trigo
de infinito amor
de un arco iris
luminoso brillante;
Troncos árboles
que le hablan…
a través de su piel
las hojas del tiempo…
caen en sus manos
llenas de luz
encendidas
palmeras ondulantes
cimbreantes
verdes canarias
que miran su cuerpo
abrazando las olas
nadando…
envuelto en espumas
de agua de mar
sonriendo…
héroe de hazañas
inimaginables
nada, salta
corre, vuela…
al vacío trepidante
a través de su fuerza
infinita ella,
le ayuda le protege,
palpa la arena
mojada de sal
blanca, tan blanca
como su alma
enamorada…

Su tierra
Las Palmas de Gran Canaria
el Mundo, el Universo
que le ama…

…y la luz
se hizo en sus ojos
reflejando el cielo   
la mar azulada
su mirada…
la belleza interior
que emana.

¡Adelante Campeón!
enséñanos a ver
la vida
porque estás lleno
de Luz
¡La belleza hecha
poesía embelesada!

“Dedicada con cariño
a Enhamed Enhamed”

Campeón Paralímpico


L’amore di un cieco

 La Vita!

Sguardo di colore blu
ammaliante radiante
 della terra,
piantato in un campo
di grano
di amore infinito
di un arcobaleno
luminoso brillante;
Tronchi di alberi
che le  parlano …
attraverso la sua pelle
le foglie del tempo …
cadono nelle sue mani
piene di  luce
accese
palme ondeggianti
verde canarie
che guardano il suo corpo
abbracciando le onde
nuotando …
avvolto in schiuma
di acqua di mare
sorridendo …
eroe di atti 
inimmaginevoli
nuota, salta …
corre, vola
il  vuoto trepidante
attraverso la forza
infinita di essa,
 lo aiuta e lo protegge
tocca la sabbia
bagnata di sale
bianca, cosí bianca
come la sua anima
innamorata …

La Sua terra
Las Palmas de Gran Canaria
Il  Mondo,  l’Universo
che lo ama…

…e la luce
si é fatta nei suoi occhi
che riflette il cielo
l’azzurro del mare
i suoi occhi…
bellezza interiore
emana.

Successivo Champion!
ci insegnano a vedere
vita
perché sei pieno
luce
La bellezza fatta
poesia rapita!

«Dedicato con amore
a Enhamed Enhamed «

Campione Paralimpico

Traducción al Italiano
Mirella de Blasio


Lago Orlange

Estocolmo, Suecia

Reflejo de la naturaleza
magnitud de la belleza
done florece la esperanza
de un mundo nuevo
ante tanta hermosura.
…Y el lago se transformó
en piedra blanca
cristales de hielo azulados
el ser se asoma
al espejo de la mañana
un Universo inigualable,
la pureza blanca azulada
reflejo del cielo
que vuela a encontrarse
con el agua
florece el verde de los árboles
a los lados,
acompañándolo…
…cerrando mis ojos
adentrándome en el laberinto
de los sueños del camino
navegando sin destino…
mis sentidos me transportan
al fascinante paraíso de la vida
¡El Lago Orlange!
la Paz la Armonía
la blancura de su esencia
me sumerge en un mar
un lago,
porque el es… agua helada
¡agua transparente
de poesía!


Lago Orlange

Etoccolma, Svezia

Riflesso della natura
grandezza di bellezza
dove fiorisce la sperzanza
 di un nuovo mondo
innanzi a tanta bellezza.
…E il lago è diventato
pietra bianca
cristalli di ghiaccio blu
l’essere si affacia
allo specchio della mattina
un Universo senza pari
la  purezza bianca blu
riflesso del cielo
che vola per incontrarsi
con l’acqua
fiorisce il verde degli alberi
ai lati,
accompagnandolo…
…chiudendo i miei occhi
entrando nel labirinto
dei sogni del cammino
navigando senza meta…
i miei sensi mi trasportano
all’affascinante paradiso della vita
Il Lago Orlange!
 la Pace l’Armonia
il bianco della sua essenza
mi sommerge in un mare 
un lago,
perché è…  l’acqua ghiacciata
acqua trasparente
di poesia!

Traducción al Italiano
Mirella de Blasio

Certamen Internacional «CALLIOPE»
Italia

Galardonada Alicia Morilla Massieu por su poesía inédita

A.L.M. Associazione Letteraria «MICHELANGELO» Associazione Culturale Artistica «IL VENTAGLIO» Con il Patrocinio della Provincia di Alessandria E La collaborazione delle Edizioni IBISKOS ULIVIERI di Empoli (FI) Promuovono il Premio Internazionale «CALLIOPE» Di  NARRATIVA-POESIA- PITTURA IX EDIZIONE Otorgado a la poeta Alicia Morilla Massieu

Galardonados los poemas inéditos “El amor de un ciego ¡La vida!” (L’amore di un cieco  La Vita!) y “Lago Orlange Estocolmo, Suecia” (Lago Orlange Etoccolma, Svezia) Primera Clasificada, con Diploma otorgado a la Poeta Alicia Morilla Massieu en el Certamen del Premio Internazionale “Kalliope» di Narrativa-Poesia-Pittura » IX Edizione, A.L.M. Associazione Letteraria “ MICHELANGELO“ Associazione Culturale Artistica “ IL VENTAGLIO“ Con il Patrocinio della Provincia di Alessandria e La collaborazione delle Edizioni IBISKOS ULIVIERI di  Empoli (FI), en la primavera de del año 2015.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *