
ACCADEMIA INTERNAZIONALE
“TRINACRIA”
LETTERE – ARTE – SCIENZE
Messina – Italia
Galardonada Alicia Morilla Massieu por sus poemas inéditos
Galardonada Alicia Morilla Massieu con placa en el Premio de Poesía «Trinacria 1998» en la Accademia Internazionale «Trinacria» de Messina-Italia, por sus poemas; «Si me enamoro» y «Firenze Allegoria della Primavera (Boticelli)».
Si me enamoro
Si subo a la montaña
y me enamoro del viento…
él me lleva por los aires
y me da la brisa un beso…
Si me voy al río y canto
y me enamoro del agua…
él me lleva muy adentro
y me envuelve en sus entrañas…
Si vuelo al Universo
y me enamoro del cielo…
las estrellas se enredan
en mi cuello me dan
besos de aliento…
Si me enamoro del amor
y estoy enamorada…
él abre mi corazón,
mi sangre se convierte
en un manantial de oro, de plata…
Si me voy a la mar
y me enamoro de las olas…
ellas me envuelven
en mis letras… mis poemas…
y me enseñan
que su espuma
es… amor, belleza
sinfonía…
¡Ella es… toda poesía!.
Se mi innamoro
Se salgo la montagna
e mi innamoro del vento…
lui mi porta per aria
e la brezza mi dà un bacio…
se vado al fiume e canto
e mi innamoro dell’acqua
lui mi porta verso il suo profondo interno,
e mi avvolge nelle sue viscere…
Se volo all’Universo
e mi innamoro del Cielo…
le stelle si intrecciano
nel mio collo mi danno
baci di coraggio…
Se mi innamoro dell’amore
e sono innamorata…
lui apre il mio cuore,
il mio sangue diventa
una sorgente d’oro, d’argento…
Se vado al mare
e mi innamoro delle ondo…
loro mi avvolgono
nelle mie parole… nei mie poemi…
e mi fanno vedere
che la sua schiuma
è… amore, belleza,
sinfonia…
lei è… tutta poesia!.
Traducción Mirella de Blasio
Firenze Allegoria della Primavera (Boticelli)
Galleria degli Uffizi (Firenze-Italia)
Tres ninfas de primavera
salen de la misma tierra…
una es la flor
que nace…
otra le canta
a la tierra…
la otra se va
con el aire…
que inflama, despierta
a la dulce primavera…
…tres ninfas…
bailaron al son
de la música…
…no se oye nada…
es la música celestial…
del Universo, de los árboles,
de las hojas,
del rocío de la noche
del suave calor del día…
de la primavera…
…tres ninfas…
bailan la danza
en silencio…
…no se oye nada…
es la música
que está en el aire…
tres ninfas de primavera,
salen de la misma tierra…
Firence Allegoria della Primavera (Boticelli)
Galleria degli Uffizi (Firenze-Italia)
Tre ninfe primaverili
escono dalla stessa terra…
uno è il fiore
nato…
un altro canta per lui
alla terra…
l’altro se ne va
con l’aria…
che infiamma, risveglia
alla dolce primavera…
… tre ninfe …
hanno ballato al suono
della musica…
…non si sente niente…
è musica celeste…
dell’Universo, degli alberi,
delle foglie,
dalla rugiada della notte
dal caldo mite della giornata…
di primavera…
… tre ninfe …
balla la danza
silenzioso…
…non si sente niente…
è la musica
che è nell’aria…
tre ninfe di primavera,
escono dalla stessa terra…
Traducción Mirella de Blasio