
COMUNE DI SILVANO d’Orba
Assesorato alla Cultura
Milán – Italia
Galardonada Alicia Morilla Massieu por su poema inédito
Galardonada Alicia Morilla Massieu con «Espiga de Plata» y «Diploma» por su poema inédito «Anoche hablé con el mar…», en el Premio Internazionale di Poesia e Narrativa «MICHELANGELO», Comune di Silvano dOrba (AL), Assesorato alla Cultura OTMA Edizioni VII, año 2002, en Milán.
Anoche hablé con el mar…
Anoche hablé con el mar
y le dije cuanto sentía…
¡es mi amor tan grande!
que de amor por el moría,
las olas son mi cantar, la espuma
mis versos mis poesías,
en la orilla de la playa estaba yo tan dormida,
y las olas me abrazaron sin despertarme
ni despertar al que yo tanto quería…
¡mi mar!
de ese azul tan intenso, rojo amanecer del alba,
del atardecer de la noche y del día,
el me tiene enamorada con su luz, suspiros
cantos de sirenas, lamentos de las olas
las piedras, la arena, las algas marinas,
y me abraza con sus dedos largos tiernos
llenos, llenos de poemas de amor
de una noche larga sin final
cuajada de leyendas sinfonías
se oye el murmullo de los cantos de mi tierra
de ese folclore canario de isas, folías, malagueñas,
de mi almendro en flor, del Roque Nublo
que se hermana con mi Atlántico el de mis Islas Canarias
y con mi Mediterráneo mi querida Italia,
mi querida Italia…
…Y yo no sé si irme a la montaña
o abrazar a mi mar y adentrarme en el océano,
cerrar mis ojos… y mirar, mirar de lejos…
mi Atlántico violeta, verde, añil…
mi Mediterráneo azul, verde esmeralda, transparente…
en un lejano día que empecé a vivir
mis poesías, mis poemas de todo el mundo, el universo…
¡la vida!
¡la vida es toda ella poesía!
anoche hablé con el mar…
Ieri sera ho parlato con il mare…
Ieri sera ho parlato con il mare
e gli ho detto quanto sentivo…
è il mio amore così grande!
che d’amore per lui morivo,
le onde sono il mio cantare, la schiuma
i miei versi, le mie poesie…
nella riva della spiaggia ero io tanto addormentata
e le onde mi abbracciarono senza svegliarmi
né svegliarono il mare al quale io tanto volevo…
il mio mare!
di quel azzurro tanto intenso, rosso dell’albeggiare del giorno,
dell’imbrunire della notte e del giorno,
e lui mi ha innamorato con la sua luce, i suoi sospiri
canti di sirene, lamenti delle onde,
le pietre, la sabbia, le alghe marine,
e mi abbracciano con le sue dita lunghe morbide
piene, piene di poemi di amore
di una notte lunga senza fine
piena di leggende, sinfonie,
si sente il rumorio dei canti della mia terra
di questo folclore delle Canarie di isas, folias, malagueñas, del
mio mandorlo in fiore, del Roque Nuble,
che si unisce al mio Atlantico quello delle mie Isole Canarie
e con il mio Mediterraneo la mia cara Italia,
la mia cara Italia…
…Ed io non so se andarmene in montagna
o abbracciare il mio mare e mettermi nell’oceano
chiudere i miei occhi… e guardare, guardare da lontano…
il mio Atlantico viola, verde, indaco…
il mio Mediterraneo azzurro, verde smeraldo, trasparente…
in un lontano giorno que ho cominciato a vivere
le mie poesia, i miei poemi di tutto il mondo, l’universo…
la vita!
la vita è tutta poesia!
ieri sera ho parlato con il mare…
Traducción al Italiano: Mirella de Blasio
